網路上看到這首詩頗有意思,但是網路上雖轉貼幾百次之多也沒有翻譯的
因此忍祝艱辛花了好長好長的時間「字斟詞酌」才走出迷障。
貼上一方面分享、一方面也請求能有更好的解釋。謝謝!


麻徵君透光古鏡歌。

太陰淪魄元不耀。太陽分火成二曜
月亮失去了光(不能自己發光)原本就無法像太陽一樣的明亮,太陽因此把他的光與熱(能量)分給月亮成為天上兩個發光的星球。

嗚呼怪銅盜此幻。景在壁與背肖。
哎呀!哪來怪異的銅鏡把這個陽光的稀奇幻術給偷來了?居然讓鏡子的反射光投景(影)在牆壁上時,牆上的圖案與銅鏡背面凹凸有致的雕紋完全一樣。

開奩 光走庭。劃如剸犀乍脫鞘。
才一打開鏡匣子,鏡面量晃晃的光芒立刻直射向門庭,筆直劃過黑暗處的一道白光宛如一把鋒利而堅硬的寶劍瞬間抽了出來。

泓澄秋落百丈潭。疑有龍向天門跳。
古鏡白光也如清秋時節一泓清潭的百丈高崖上,有道澄淨如白練的瀑布往下轟然直墜,一時還幾乎讓人懷疑有一條白龍剎那間躍上了天庭。

秦娃漢婉化鴛土。寵雨恩雲狸鳳詔。
*娃,婉,皆美女之意也。
秦代的美女(皇后)漢朝時的美女(皇后)宛如化作色澤美美好的泥土,等待著皇帝頒下行雲布雨的(臨幸詔),好準備一承龍恩。

生前椒塗鑑桃李。身後泉臺暎蓬藋。
*鑑:映照。泉台:墓穴。
美女(皇后)生前住的是以花椒和著泥土塗布牆壁的宮殿,溫而芳的椒房映照著如桃李一般的美麗容貌。然而死後所長住的墓穴再怎麼氣派莊嚴也只能長年對著蓬藋等茂盛的眾多雜草。

一坏百鏡照不迴。隊中剛作千年調。
人死後下葬不過是一堆黃土,縱使借用百面的怪銅古鏡之奇幻也無法照返人間,而送葬行列中剛剛有人填好了一闕「千年調」的詞

(莘棄疾詞。借來一用,意涵滿符合的。)
人無百年人,剛作千年調。待把門關鐵鑄,鬼見失笑。
多愁早老。
惹盡閑煩惱。
我醒也,枉勞心,謾計較。
粗衣淡飯,贏取暖和飽。
住個宅兒,隻要不大不小。
常教潔凈,不種閑花草。
據見定,樂平生,便是神仙了。

髑髏一醜不再妍。不知持此將安照。
形體消失成為醜陋的髑髏後,就永永遠遠的不會回復原來的美麗模樣,真不知道拿這銅鏡要怎麼樣面對眼前自己醜陋的樣貌?

萬斛珠璣委俑人。喚得偷兒為鬼勡。
把相當於五萬斗米(非常貴重)的珍貴珠寶裝飾在陪葬的人形偶身上,只有召喚來被鬼迷心竅的小偷來打劫(盜墓)罷了。

借問金槌一控時。何如海上青蠅吊。
*{楊萬里:人生须要印如斗,不道金槌控渠口}。
借問:當(盜墓者)將金錘伸入往生者嘴巴內徐徐分開兩頰以取出口內含珠時,(生前無布施,也無知交,口內何必含珠?)問問海上的陌生弔唁者如何?

壽如金石佳且好。此銘此篆多奇峭。
人壽如果能像金石那樣質佳而美好,這樣的銘文、這樣雕刻出來的篆體字也多屬奇麗峻峭。

今誰子後曩誰先。嬴得紐樞經蟻竅。
*紐樞 :主要之處。蟻竅:小洞。
今天誰在你之後,以前又是誰居於領先地位?這樣關鍵性的勝利卻是通過像螞蟻般的小洞贏來的,何其之艱辛?