試擬司馬相如「回」卓文君詩~

一別之後,兩地相懸。三春花開燦爛、四境卿我幾多綠女紅男
孤身在外的滋味五六年,七件事自理何堪?
八方風雨搖屋的聊賴幾番?九州之大也該容個知己紅顏。
十全之美難圓,百迴千轉,庭院千秋空盪,萬端思緒牛角裡鑽。

萬千委屈誰傳?百轉愁腸十分地為難。
九月深秋微寒,八字初合微有歡, 七出無名終究得談。
六藝不修這關,五內焦灼,新人好舊情重也無須瞞。
四更無眠,空坐中庭心思恁地勾勾纏纏。
困困困,恨不得三言兩語了此愁煩 。
吁~偏偏一念似箇長,東岔西岔個沒完。


疑似後人所傳,
卓文君回覆司馬相如詩~

一別之後,二地相懸。雖說是三四月,誰又知五六年。
七弦琴無心彈,八行書無可傳,九連環從中折斷,
十里長亭望眼欲穿。百思想,千繫念,萬般無奈把郎怨。
萬語千言道不完,百無聊賴十憑欄。
重九登高看孤雁,八月仲秋月圓人不圓。
七月半,秉燭燒香問蒼天,六月伏天從搖扇我心寒。
五月石榴似水,偏遇陣陣冷雨澆花端。
四月枇杷未黃,我欲對鏡心意亂。
忽匆匆,三月桃花隨水轉,飄零零,二月風箏線兒斷。
噫,郎呀郎,巴不得下一世,你為女來我做男。