『追憶浪花蟹』

  阿美族友人布浪亞的妹妹尼娜雅,他很喜歡流行歌曲的旋律。她經常將流行歌曲旋律,套上自己編組的歌詞哼唱。她的套詞手法不錯,因此,她哼唱出來的歌聲非常迷人。有時候她會將多首曲子交互混編,經她玉口輕輕唱出之後,族人都會以為,這是一首新流行的歌曲咧。她常自得其樂,旁人的批評全都拋諸雲外。每於唱歌時光,這才是她最歡樂的時候。

  這日我去台東訪親之後,順道去布浪亞家中探望。人剛走近他家門首,尼娜雅甜潤的歌聲已在我耳畔縈繞著。這首歌的旋律像似蘭花草,可是聽個仔細又像似阿美族的情歌。輕快婉轉,聽入耳窩悅耳動聽。按照往例,我在門首高呼尼娜雅的名字。她聽到我的呼喊,立即停下歌聲小跑出來迎接。我送上一小瓶國外帶回來的香水,然後兩人一起步行進入客廳。

  進入客廳再送她一盒瑞士巧克力,她高興的給我一個小吻,接著進入內裏拿的出飲料招待。我們像似兄妹又像父女,一旦見面總是歌聲笑聲不斷。坐在沙發上,我邊喝飲料邊問她剛才唱的是啥麼歌曲?尼娜雅說是她的新創作,就在我的要求下,她得意的將歌詞唸給我聽,其內容是:

  「我踏浪花來呀又踩浪花去,
  循腥探味留沙灘呀小命休。
  人們捉我下油鍋呀炸得全身酥,
  笑當零食吃呀且還伴酒下,
  悔不當初呀我命休。」

  觀其歌詞內容似乎在說某物?但她利用兒歌旋律來套用則令人聞之發噱。於是我問她歌中之主角是啥?她說讓我猜猜看。她明知我性子急,卻故意用這啞謎折磨我,讓人無名真火蠢蠢欲動。她見我火頭已然冒出,遂立即快嘴說出:「它是浪花蟹啦!」蟹名新奇讓我愣住,小妮子見我傻愣,笑得連腰都直不起來了。我再追問,她笑得更為囂張。後來她說:「你們的話叫它『倒退嚕』啦。」

  嘿嘿原來是它呀!這下我可明白主角是誰了。「倒退嚕」這玩意兒,它有個美麗的名字叫做「浪花蟹」,因為它們逐浪而至跟浪而退所以得名。至於平地人稱它叫「倒退嚕」,則是因為它的活動方式,以倒退走更甚於向前跑之關係。儘管浪花蟹的動作靈活,逃逸速度極快,但它仍逃不過奸詐的人類捕捉。當地人利用鐵網,綁以發臭之動物內臟或臭魚塊當誘餌。

  當那浪花蟹逐浪而至,立即被那腥臭之誘餌吸引而落網。浪花連綿來去,蟹兒前仆後繼,不用多久便可滿載而歸。昔日蟹量豐饒收穫多,如今因人多濫捕之後,捕獲量已明顯的減少多了。浪花蟹之料理極為簡單,將捕獲之蟹體清洗乾淨,濾乾水分之後拖過麵粉漿下鍋油炸。如果嫌拖麵漿麻煩,直接下鍋油炸亦無不可。酥炸後的浪花蟹體,口感神似蝦蟹滋味之綜合體,入嘴酥脆爽口越嚼越香。

  每次去布浪亞家,我會要求一起去海邊捕蟹,回來處理之後用油酥炸打打牙祭。大夥圍坐在他家的葡萄棚下,暢飲冰涼啤酒大談得易往事。一口炸蟹一口啤酒,人生之樂莫過於此,諸多煩惱拋空一切,管他紅塵百千雜事。原住民生性樂天知命,不爭不搶,逍遙日子過得愜意,真讓平地人羨慕不已。我曾詢問當地耆老,浪花蟹之原始來自何方?他們紛紛搖頭口說「莫宰羊」,直到今天我仍然弄不清楚它的來立咧。 【完】