This Titled Night

外語文學翻譯或外語文學創作
每日限貼兩篇

版主: 麵糰仔

A piece of moon,
like a wolf-tooth, bright and smooth,
hiding behind the cloudiness,
te be described as the Title of the Night.

The colour of the wind
is distorting its shape of sin,
like a greedy eagle
struggling with its final battle.
馬雲程 寫:A piece of moon,
like a wolf-tooth, bright and smooth,
hiding behind the cloudiness,
te be described as the Title of the Night.
(1)Similar to my previous post of your other poem, the first stanza is an incomplete sentence.

(2) Typo: te --> to