以及唐樂 寫: 青春的臂膀孱弱了,應是最美好的言語
忽然不再甜膩
除了語法,在使用意象時也應注意所選擇的物件是否太過跳躍,造成情境和氛圍的衝突。唐樂 寫: 膜拜的人兒去遠了,原來夕陽近黃昏
在此時囁嚅
第一節前兩句皆為以「了」結尾的敘事句,且兩句所陳述之事皆同,以不同方式重複陳述一種相同意思或概念(且該概念為共時性且讀者熟悉的),此舉在此14行的詩作中除了過冗的鋪陳並無太大的意義;另第二句「青春的臂膀孱弱了」,究竟這句的「青春」是名詞或是形容詞?此句語詞排列的方式會造成解讀的歧異性。接續的「應是最美好的言語」所指為何?作者在前兩句並沒有給出線索,是指「消瘦的歲月」和「青春的臂膀」應是最美好的言語嗎?「應是」接「忽然」的句式代表兩句後的內容相反,作者之意為「美好」就必定是「甜膩」的嗎?消瘦的歲月不為我唱歌了
青春的臂膀孱弱了,應是最美好的言語
忽然不再甜膩
第二節第一句「座前的風光」之「座」指什麼?為何突然冒出「座」?和第一節相同,前兩句皆為以「了」結尾的敘事句,但所陳述的內容卻反而更加模糊。「原來夕陽近黃昏/在此時囁嚅」句法是完全的不通順,不知作者原意為何?個人完全無法理解,希望能多了解此兩句所表達的內容,以及為何選擇使用這種句法。座前的風光盡逝了
膜拜的人兒去遠了,原來夕陽近黃昏
在此時囁嚅